Toggle navigation
Главная
Переводы Библии
Комментарии к Библии
Библейские словари и энциклопедии
Новости
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Сделайте выбор
Комментарии Баркли
Новая Женевская Учебная Библия
Толкование Златоуста
Учебная Библия МакАртура
Толкование Жана Кальвина
Комментарии МакДональда к Библии
Серия комментариев МакАртура
Толкование Мэтью Генри
Толковая Библия Лопухина
Толкование Далласской семинарии
Толкование Блаженного Феофилакта Болгарского
Новый Библейский Комментарий
Комментарии Давида Стерна к Новому Завету
Комментарии Сперджена
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО
Выбор книги основного перевода
От Марка
Новый Завет
Ветхий Завет
Бытие
Ветхий Завет
Книга Бытие в переводе Современный
Исход
Ветхий Завет
Книга Исход в переводе Современный
Левит
Ветхий Завет
Книга Левит в переводе Современный
Числа
Ветхий Завет
Книга Числа в переводе Современный
Второзаконие
Ветхий Завет
Книга Второзаконие в переводе Современный
Иисус Навин
Ветхий Завет
Книга Иисус Навин в переводе Современный
Книга Судей
Ветхий Завет
Книга Книга Судей в переводе Современный
Руфь
Ветхий Завет
Книга Руфь в переводе Современный
1-я Царств
Ветхий Завет
Книга 1-я Царств в переводе Современный
2-я Царств
Ветхий Завет
Книга 2-я Царств в переводе Современный
3-я Царств
Ветхий Завет
Книга 3-я Царств в переводе Современный
4-я Царств
Ветхий Завет
Книга 4-я Царств в переводе Современный
1-я Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 1-я Паралипоменон в переводе Современный
2-я Паралипоменон
Ветхий Завет
Книга 2-я Паралипоменон в переводе Современный
Ездра
Ветхий Завет
Книга Ездра в переводе Современный
Неемия
Ветхий Завет
Книга Неемия в переводе Современный
Есфирь
Ветхий Завет
Книга Есфирь в переводе Современный
Иов
Ветхий Завет
Книга Иов в переводе Современный
Псалтирь
Ветхий Завет
Книга Псалтирь в переводе Современный
Притчи
Ветхий Завет
Книга Притчи в переводе Современный
Екклесиаст
Ветхий Завет
Книга Екклесиаст в переводе Современный
Песни Песней
Ветхий Завет
Книга Песни Песней в переводе Современный
Исаия
Ветхий Завет
Книга Исаия в переводе Современный
Иеремия
Ветхий Завет
Книга Иеремия в переводе Современный
Плач Иеремии
Ветхий Завет
Книга Плач Иеремии в переводе Современный
Иезекииль
Ветхий Завет
Книга Иезекииль в переводе Современный
Даниил
Ветхий Завет
Книга Даниил в переводе Современный
Осия
Ветхий Завет
Книга Осия в переводе Современный
Иоиль
Ветхий Завет
Книга Иоиль в переводе Современный
Амос
Ветхий Завет
Книга Амос в переводе Современный
Авдий
Ветхий Завет
Книга Авдий в переводе Современный
Иона
Ветхий Завет
Книга Иона в переводе Современный
Михей
Ветхий Завет
Книга Михей в переводе Современный
Наум
Ветхий Завет
Книга Наум в переводе Современный
Аввакум
Ветхий Завет
Книга Аввакум в переводе Современный
Софония
Ветхий Завет
Книга Софония в переводе Современный
Аггей
Ветхий Завет
Книга Аггей в переводе Современный
Захария
Ветхий Завет
Книга Захария в переводе Современный
Малахия
Ветхий Завет
Книга Малахия в переводе Современный
Новый Завет
От Матфея
Новый Завет
Книга От Матфея в переводе Современный
От Марка
Новый Завет
Книга От Марка в переводе Современный
От Луки
Новый Завет
Книга От Луки в переводе Современный
От Иоанна
Новый Завет
Книга От Иоанна в переводе Современный
Деяния
Новый Завет
Книга Деяния в переводе Современный
Иакова
Новый Завет
Книга Иакова в переводе Современный
1-е Петра
Новый Завет
Книга 1-е Петра в переводе Современный
2-е Петра
Новый Завет
Книга 2-е Петра в переводе Современный
1-е Иоанна
Новый Завет
Книга 1-е Иоанна в переводе Современный
2-е Иоанна
Новый Завет
Книга 2-е Иоанна в переводе Современный
3-е Иоанна
Новый Завет
Книга 3-е Иоанна в переводе Современный
Иуды
Новый Завет
Книга Иуды в переводе Современный
К Римлянам
Новый Завет
Книга К Римлянам в переводе Современный
1-е Коринфянам
Новый Завет
Книга 1-е Коринфянам в переводе Современный
2-е Коринфянам
Новый Завет
Книга 2-е Коринфянам в переводе Современный
К Галатам
Новый Завет
Книга К Галатам в переводе Современный
К Ефесянам
Новый Завет
Книга К Ефесянам в переводе Современный
К Филиппийцам
Новый Завет
Книга К Филиппийцам в переводе Современный
К Колоссянам
Новый Завет
Книга К Колоссянам в переводе Современный
1-е Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 1-е Фессалоникийцам в переводе Современный
2-е Фессалоникийцам
Новый Завет
Книга 2-е Фессалоникийцам в переводе Современный
1-е Тимофею
Новый Завет
Книга 1-е Тимофею в переводе Современный
2-е Тимофею
Новый Завет
Книга 2-е Тимофею в переводе Современный
К Титу
Новый Завет
Книга К Титу в переводе Современный
К Филимону
Новый Завет
Книга К Филимону в переводе Современный
К Евреям
Новый Завет
Книга К Евреям в переводе Современный
Откровение
Новый Завет
Книга Откровение в переводе Современный
← Предыдущая
От Марка
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
1
Он стал говорить с ними притчами: „Один человек посадил виноградник, огородил его, вырыл яму для виноградных тисков и построил башню. Затем он сдал виноградник в наём нескольким виноградарям и отлучился.
2
В положенное время он послал к виноградарям слугу, чтобы тот получил с них причитающуюся ему долю урожая с виноградника.
3
Но они схватили слугу, избили его и отослали прочь ни с чем.
4
Тот человек послал к ним другого слугу, но они разбили ему голову и обошлись с ним постыдно.
5
Тогда он послал третьего слугу, и того они убили. Посылал он и многих других. Некоторых они избили, а других убили.
6
У него остался только один человек, его любимый сын. Он послал его к ним самым последним, говоря: "Они отнесутся к моему сыну с уважением".
7
Но виноградари сказали друг другу: "Это - наследник. Если мы убьём его, наследство будет наше".
8
И вот они схватили его, убили и выбросили его труп из виноградника.
9
Что же сделает хозяин виноградника? Он придёт, предаст виноградарей смерти и отдаст виноградник другим.
10
Разве вы не читали в Писании: "Камень, отвергнутый строителями, стал краеугольным.
11
Это свершил Господь, и видеть это чудесно"."
12
Иудейские предводители знали, что эта притча направлена против них и придумывали, как бы схватить Его, но боялись народа. Поэтому, оставив Его, они ушли.
13
И подослали они к Нему некоторых фарисеев и иродиан, чтобы те поймали Его на слове.
14
Фарисеи и иродиане подошли и сказали Ему: „Учитель! Мы знаем, что Ты справедлив, и Тебя не заботит, кто что подумает, ибо Ты не лицеприятствуешь, а учишь пути Божьему в соответствии с истиной. Правильно ли платить налоги кесарю? Должны ли мы платить их или нет?"
15
Но Он видел их лицемерие и сказал: „Зачем вы испытываете Меня? Принесите Мне динарий и дайте на него взглянуть".
16
Они принесли, и Он спросил: „Чьё здесь изображение и чьё имя?" Они ответили: „Кесаря".
17
Тогда Иисус сказал им: „Так отдайте кесарю кесарево, а Богу - Божие". И они удивились Его словам.
18
Подошли к Нему несколько саддукеев, которые утверждают, что нет воскресения, и спросили:
19
„Учитель! Моисей написал для нас: "Если человек умрёт бездетным, то брат его должен жениться на вдове и иметь с ней детей для продолжения рода своего умершего брата".
20
Было семеро братьев. Первый из них женился, но умер, не оставив детей.
21
На этой женщине женился второй брат и тоже умер, не оставив детей. То же самое случилось и с третьим братом.
22
Ни один из семерых братьев не оставил детей. Последней умерла женщина.
23
При воскресении, когда люди воскреснут из мёртвых, кому она будет женой? Ведь она была женой семерых".
24
Иисус сказал им: „Не это ли приводит в заблуждение вас, не знающих ни Писаний, ни силы Божьей?
25
Ибо, когда люди воскреснут из мёртвых, они не будут ни жениться, ни замуж выходить, а уподобятся ангелам на небесах.
26
Что же касается воскресения из мёртвых, то разве не читали вы в книге Моисея о пылающем кусте и о том, как Бог сказал Моисею: "Я - Бог Авраама, Бог Исаака, Бог Иакова".
27
Он Бог не мёртвых, а Бог живых. Вы глубоко заблуждаетесь, саддукеи".
28
Один из законников подошёл и, слыша, как они спорили и как хорошо Иисус отвечал им, спросил Его: „Какая заповедь важнейшая из всех?"
29
Иисус ответил: „Вот важнейшая заповедь: "Слушай, о, Израиль! Господь Бог наш есть единый Господь,
30
и ты должен возлюбить Господа Бога твоего всем сердцем твоим, всей душой твоею, всем разумом твоим и всей силой твоею".
31
Вторая заповедь такая: "Возлюби ближнего своего, как самого себя". Нет никакой другой заповеди важнее этих".
32
И законоучитель ответил Ему: „Хорошо сказано, Учитель. Ты прав, говоря, что Бог один, и нет другого, кроме Него.
33
И возлюбить Его всем сердцем своим, всем разумом своим, всей силой своею, и возлюбить ближнего своего, как самого себя, означает гораздо больше, чем все приношения и жертвы".
34
Когда Иисус увидел, что тот отвечает так разумно, Он сказал: „Ты недалёк от Царства Божьего". После этого никто не решался задавать Ему вопросы.
35
Когда Иисус учил народ в храме, Он сказал: „Как могут законоучители говорить, что Христос - сын Давида?
36
Давид сам, вдохновлённый Духом Святым, сказал: "Господь сказал Господу Моему: Сядь по правую руку от Меня, и Я повергну Твоих врагов к ногам Твоим".
37
Давид сам называет Его Господом. Так как же Он может быть его сыном?" И множество народа внимало Ему с восторгом.
38
Он говорил в Своём учении: „Берегитесь законоучителей. Они любят ходить в длинных одеждах, принимать приветствия на площадях
39
и занимать самые почётные места в синагогах и на пиршествах.
40
Они, пожирающие имущество вдов и подолгу молящиеся напоказ, получат тягчайшее наказание".
41
Сев напротив ящика для сбора пожертвований, Иисус наблюдал, как люди клали в него деньги. И многие богачи клали много денег.
42
А одна бедная вдова, придя, положила две мелкие монеты, которые едва составляли один грош.
43
Тогда, призвав к себе Своих учеников, Иисус сказал им: „Истинно говорю: эта бедная вдова положила в дароносицу больше, чем все богатые жертвователи,
44
ибо те пожертвовали от избытка своего, она же отдала всё, что у неё было на жизнь".
← Предыдущая
От Марка
Следующая →
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Выбор основного перевода
Синодальный
Современный
Перевод РБО. Радостная Весть
Юбилейное издание (Свет на Востоке)
Перевод свящ. Леонида Лутковского
Церковнославянский перевод
Аварский (магӀарул мацӀ)
Азербайджанский (Azärbaycanca)
Башкирский (башҡорт теле)
Беларускі пераклад
Грузинский (ქართული ენა)
Казахский (қазақ тілі)
Кумыкский (къумукъ тил)
Осетинский (ирон æвзаг)
Таджикский (тоҷикӣ)
Татарский (татарча)
Туркменский (Türkmençe)
Узбекский (ўзбекча)
Український переклад І. Огієнка
Чеченский (нохчийн мотт)
Чувашский (чӑвашла)
American Standard
Biblia Tysiąclecia
Deutsche Luther
Ελληνική μετάφραση
King James
Română traducere
Tradução português
Traducción al español
Traduction française
Traduzione italiana
Türkçe çeviri
中文 汉译
Новый русский перевод МБО