Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
И жители Фемы принесли воды жаждущему и дали хлеба голодному путнику. Поэтому Я и дальше буду удивлять этих людей своими чудесами, их мудрецы утратят свою мудрость и не смогут ничего понять". Господь говорит: „Это случится, когда Мой меч в небесах покроется кровью. Взгляни, Мой меч разрубит Едом, падёт на народ, который Я избрал для свершения справедливости". Ибо решил Господь, что пришло время кары для Восора и Едома. Те "мудрецы" Господни поучения отказывались слушать, поэтому не мудрецы они - в капкан они попали и опозорились. Итак слушай, что Бог наметил сделать с людьми Едома, что Он решил сделать с жителями Фемана: враг из стада Едома самых малых утащит. Все пастбища ужаснутся тому, что случится. Господь Всемогущий говорит: „Люди Эдома повернулись против Иудеи и пытались свести с ней счёты. Люди Эдома виновны в этом". За это, говорит Господь Всемогущий: „Я накажу Эдом, уничтожу всех его людей и животных. Я уничтожу Эдом полностью - от Фемана до Дедана, все люди Эдома погибнут в битве. С помощью людей Израиля Я расквитаюсь с Эдомом, и люди Израиля выразят Мой гнев Эдому, и они поймут, что Я наказываю их". Так сказал Господь Всемогущий. Так говорит Господь: „Я не пощажу и накажу Эдом за многие его преступления, потому что он преследовал своего брата (Израиля) с мечом и безжалостно убил его. Эдом, подобно дикому животному, в яростном гневе разрывал его на части. Я пошлю огонь на Феман, и он поглотит высокие башни Восора". Вот что говорит Господь Бог об Эдоме: Мы услышали послание от Господа Бога. К народам был послан посол, чтобы возвестить: „Поднимайтесь, и выступим войной против Эдома!" Я сделаю тебя малым среди народов, и тебя будут презирать. Твоя гордость одурачила тебя. Ты живёшь в расселинах скал и устраиваешь своё жилище на возвышенностях. Ты говоришь себе: „Кому под силу сокрушить меня на землю?" Господь Бог говорит: „И хотя ты поднялся высоко, как орёл, и свил своё гнездо среди звёзд, Я и оттуда низвергну тебя". Ты будешь разорён! К тебе явятся воры! Грабители придут к тебе ночью! И воры эти заберут всё, что захотят! Когда сборщики собирают виноград на твоих виноградниках, они оставляют [позади] несколько виноградин. Но враг будет упорно обыскивать спрятанные сокровища Исава! Все твои союзники силой прогонят тебя с земли, друзья твои обманут и превзойдут тебя в силе. Те, кто ест твой хлеб, расставят тебе ловушку, но ты её не заметишь. Господь говорит: „В этот день Я истреблю мудрых людей Эдома и благоразумных людей на горе Исава. Город Феман и его храбрецы устрашатся, и все на горе Исава будут истреблены. Ты будешь навсегда покрыт позором и уничтожен за то, что притеснял брата своего Иакова. Ты стал на сторону врагов Израиля, когда чужие уносили его богатства, а чужестранцы входили в его ворота и бросали жребий, кому достанется какая часть Иерусалима. В тот день ты был, как один из них, и ожидал своей доли. Не следовало бы тебе смеяться над несчастьями брата твоего, не следовало бы радоваться в день гибели народа Иуды. Ты злорадствовал в день их бедствия, но тебе не следовало делать это. Не следовало бы тебе входить в ворота народа Моего в день бедствия его, и смотреть на него сверху вниз в день его несчастия, и хватать его имущество в день гибели его. В день их бедствия тебе не следовало ждать на перекрёстках и убивать тех, кто старался скрыться, и выдавать тех, кто уцелел". „Близок день Господа для всех народов: как ты поступал, так и с тобой поступят. Дела твои падут на твою голову. Как ты пролил кровь на Моей святой горе, так и другие народы прольют твою кровь. Придёт тебе конец, будто тебя никогда и не было. А на горе Сионе будут спасённые, и станет она святыней. Дом же Иакова получит наследие своё. Дом Иакова будет огнём, дом Иосифа - пламенем, а дом Исава станет соломою, сожгут её и истребят. И никого не останется из дома Исава". Так сказал Господь. Народ из Негева захватит горы Исава, народ с подножия гор завладеет полями Ефрема и Самарией, а Вениамин завладеет Галаадом. Народ из Израиля был вынужден покинуть [свои дома], но они завладеют землёй Хананейской до [самой] Сарепты. Народ из Иуды, который был вынужден покинуть Иерусалим и жить в Сефараде, получит города Негева. Победители придут на гору Сион, чтобы править теми, кто живёт на горах Исава, и царство будет принадлежать Господу.
Выбор основного перевода