Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Я слышу плач, как будто женщина рожает в первый раз и стонет. То плачет дочь Сиона, поднимая в молитве руки: „О, кругом голова моя идёт, теряю силы я, вокруг меня убийцы". Мы весть о них услышали - мы в страхе: мы пойманы в капканы наших бед, беспомощны, как роженица. Задай вопрос, и сам подумай - мужчина может ли родить? Конечно, нет. Так почему же вижу Я, как каждый мужчина держится за свой живот, подобно женщине при родах, и почему их лица так бледны? [A потому, что мужчины в страхе.] Что вижу Я? Что армия испугана. Бегут солдаты, и самые смелые побеждены. Они бегут без оглядки, и опасность их окружает". Так сказал Господь. Падут города Моава, крепости будут взяты, будут воины Моава испуганы, как при родах бывают испуганы женщины. Господь будет подобен орлу, что кружит над добычей, Господь будет как орёл, простерший крылья над Восором. От страха воины Едома будут плакать, как плачут женщины при родах".
Выбор основного перевода