Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
2-я Паралипоменон
Параллельные места
И было слово Господа к Иую, сыну Ананиеву. Господь говорил против царя Ваасы: Аса воззвал к Господу, Богу своему, и сказал: „Господи, только Ты можешь помочь слабым людям [устоять] против сильных людей! Помоги нам, Господи, Боже наш! Мы уповаем на Тебя. Мы сражаемся против этого огромного войска во имя Твоё. Господи, Ты наш Бог! Не допусти, чтобы победили Тебя!" Провидец Ииуй, сын Анании, вышел навстречу Иосафату и сказал ему: „Зачем ты помогал злым людям? Почему ты любишь тех, кто ненавидит Господа? За это Господь гневается на тебя. Езекия выбрал военачальников, чтобы они командовали народом. Он встретился с этими начальниками на открытом месте возле городских ворот и, разговаривая с ними, ободрил их. Он сказал: „Будьте сильными и мужественными. Не страшитесь и не бойтесь царя Ассирийского и большого войска, которое с ним. Сила, которая с нами, больше той, которую имеет царь Ассирийский! С царём Ассирийским - люди, а с нами Господь, Бог наш! Наш Бог поможет нам и сразится в наших битвах!" Так Езекия, царь Иудейский, ободрил людей и дал им почувствовать в себе силу. Взгляни на идущих за помощью в Египет. Они ищут коней, надеются, что их спасут колесницы и всадники Египта. Они думают, что им не грозит опасность, ибо армия их велика, они не полагаются на Святого Израилева, не просят Его о помощи. Господь говорит: „Беда случится с людьми, которые верят лишь другим людям и делают их своею опорой, ибо они перестали верить в Бога.
Выбор основного перевода