Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Şi Domnul a zis lui Moise: ÑP‚nă c‚nd Mă va nesocoti poporul acesta? P‚nă c‚nd nu va crede el Ón Mine, cu toate minunile pe care le fac Ón mijlocul lui? toţi aceia nu vor vedea ţara pe care am jurat părinţilor lor că le-o voi da, şi anume, toţi cei ce M-au nesocotit, n-o vor vedea. Domnul, Dumnezeul tău, te va face să intri Ón ţara pe care a jurat părinţilor tăi, lui Avraam, lui Isaac şi lui Iacov, că ţi-o va da. Vei stăp‚ni cetăţi mari şi bune pe care nu tu le-ai zidit, case pline de tot felul de bunuri pe care nu tu le-ai umplut, puţuri de apă săpate pe care nu tu le-ai săpat, vii şi măslini pe care nu tu i-ai sădit. C‚nd vei m‚nca şi te vei sătura, vezi să nu uiţi pe Domnul, care te-a scos din ţara Egiptului, din casa robiei. Domnul a zis lui Moise: ÑIată, tu vei adormi Ómpreună cu părinţii tăi. Şi poporul acesta se va scula şi va curvi după dumnezeii străini ai ţării Ón care intră. Pe Mine Mă va părăsi, şi va călca legăm‚ntul Meu, pe care l-am Óncheiat cu el. Israel s-a Óngrăşat, şi a azv‚rlit din picior; ñ Te-ai Óngrăşat, te-ai Óngroşat şi te-ai lăţit! ñ Şi a părăsit pe Dumnezeu, Ziditorul lui, A nesocotit St‚nca m‚ntuirii lui, L-au Óntăr‚tat la gelozie prin dumnezei străini, L-au m‚niat prin ur‚ciuni; Au adus jertfe dracilor, unor idoli care nu sunt dumnezei, Unor dumnezei pe care nu-i cunoşteau, Dumnezei noi, veniţi de cur‚nd, De care nu se temuseră părinţii voştri. Au ajuns stăp‚ni pe cetăţi Óntărite şi pe păm‚nturi roditoare; au stăp‚nit case pline de tot felul de bunătăţi, puţuri săpate, vii, măslini, şi pomi roditori din belşug; au m‚ncat, s-au săturat, s-au Óngrăşat, şi au trăit Ón desfătări, prin bunătatea Ta cea mare. Se Óngraşă, lucesc de grăsime; Óntrec orice măsură Ón rău, nu apără pricina, pricina orfanului, ca să le meargă bine, nu fac dreptate celor lipsiţi. Dar c‚nd au dat de păşune, s-au săturat, şi c‚nd s-au săturat, inima li s-a umflat de m‚ndrie; de aceea M-au uitat.
Выбор основного перевода