Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
şi ca pe vremea c‚nd pusesem judecători peste poporul Meu Israel. Ţi-am dat odihnă izbăvindu-te de toţi vrăjmaşii tăi. Şi Domnul Óţi vesteşte că-ţi va zidi o casă. C‚nd ţi se vor Ómplini zilele şi vei fi culcat cu părinţii tăi, Eu Óţi voi ridica un urmaş după tine, care va ieşi din trupul tău, şi-i voi Óntări Ómpărăţia. El va zidi Numelui Meu o casă, şi voi Óntări pe vecie scaunul de domnie al Ómpărăţiei lui. ,Din ziua c‚nd am scos din Egipt pe poporul Meu Israel, n-am ales nici o cetate dintre toate seminţiile lui Israel ca să Mi se zidească Ón ea o casă unde să locuiască Numele Meu, ci am ales pe David să Ómpărăţească peste poporul Meu Israel!í şi pe vremea c‚nd pusesem judecători peste poporul Meu Israel. Am smerit pe toţi vrăjmaşii tăi. Şi Óţi vestesc că Domnul Óţi va zidi o casă. Œmi voi Óntinde m‚na Ómpotriva ta, Óţi voi topi zgura, cum o topeşte leşia, toate părticelele de plumb le voi depărta din tine. Voi face iarăşi pe judecătorii tăi ca odinioară, şi pe sfetnicii tăi ca la Ónceput. După aceea, vei fi numită cetatea neprihănită, cetatea credincioasă.î Luaţi aminte, şi veniţi la Mine, ascultaţi, şi sufletul vostru va trăi: căci Eu voi Óncheia cu voi un legăm‚nt veşnic, ca să Óntăresc Óndurările Mele faţă de David. Voi pune peste ele un singur păstor, care le va paşte, şi anume pe Robul Meu David; El le va paşte, El va fi păstorul lor. Œn ziua aceea, Domnul va ocroti pe locuitorii Ierusalimului, aşa că cel mai slab dintre ei va fi Ón ziua aceea ca David; şi casa lui David va fi ca Dumnezeu, ca Œngerul Domnului Ónaintea lor. După aceea, copiii lui Israel se vor Óntoarce, şi vor căuta pe Domnul, Dumnezeul lor, şi pe Ómpăratul lor David; şi vor tresări la vederea Domnului şi a bunătăţii Lui, Ón vremurile de pe urmă.
Выбор основного перевода