Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Apocalipsa lui Ioan
Параллельные места
Nu, Domnul Dumnezeu nu face nimic fără să-Şi descopere taina Sa slujitorilor Săi prooroci. Dar este Ón ceruri un Dumnezeu, care descoperă tainele, şi care face cunoscut Ómpăratului Nebucadneţar ce se va Ónt‚mpla Ón vremurile de pe urmă. Iată visul tău şi vedeniile pe care le-ai avut Ón patul tău. Œn patul tău, Ómpărate, ţi-au venit Ón minte g‚nduri cu privire la cele ce vor fi după aceste vremuri; şi Cel ce descoperă tainele ţi-a făcut cunoscut ce se va Ónt‚mpla. Căci Eu n-am vorbit de la Mine Ónsumi, ci Tatăl, care M-a trimis, El Ónsuşi Mi-a poruncit ce trebuie să spun şi cum trebuie să vorbesc. Œngerului Bisericii din Efes scrie-i: ÑIată ce zice Cel ce ţine cele şapte stele Ón m‚na dreaptă, şi Cel ce umblă prin mijlocul celor şapte sfeşnice de aur: Œngerului Bisericii din Smirna scrie-i: ÑIată ce zice Cel dint‚i şi Cel de pe urmă, Cel ce a murit şi a Ónviat: Œngerului Bisericii din Pergam scrie-i: ÑIată ce zice Cel ce are sabia ascuţită cu două tăişuri: Œngerului Bisericii din Tiatira, scrie-i: ÑIată ce zice Fiul lui Dumnezeu, care are ochii ca para focului, şi ale cărui picioare sunt ca arama aprinsă: ci că Ón zilele Ón care Óngerul al şaptelea va suna din tr‚mbiţa lui, se va sf‚rşi taina lui Dumnezeu, după vestea bună vestită de El robilor Săi proorocilor. Eu, Isus, am trimis pe Óngerul Meu să vă adeverească aceste lucruri pentru Biserici. Eu sunt Rădăcina şi Săm‚nţa lui David, Luceafărul strălucitor de dimineaţă. Şi dacă scoate cineva ceva din cuvintele cărţii acestei proorocii, Ói va scoate Dumnezeu partea lui de la pomul vieţii şi din cetatea sf‚ntă, scrise Ón cartea aceasta.î
Apocalipsa lui Ioan
Выбор основного перевода