Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
De atunci Óncolo, Isus a Ónceput să spună ucenicilor Săi că El trebuie să meargă la Ierusalim, să pătimească mult din partea bătr‚nilor, din partea preoţilor celor mai de seamă şi din partea cărturarilor; că are să fie omor‚t, şi că a treia zi are să Ónvie. ÑIată că ne suim la Ierusalim, şi Fiul omului va fi dat Ón m‚inile preoţilor celor mai de seamă şi cărturarilor. Ei Œl vor os‚ndi la moarte, Atunci a Ónceput să-i Ónveţe că Fiul omului trebuie să pătimească mult, să fie tăgăduit de bătr‚ni, de preoţii cei mai de seamă şi de cărturari, să fie omor‚t, şi după trei zile să Ónvie. ÑIatăî, a zis El, Ñne suim la Ierusalim, şi Fiul omului va fi dat Ón m‚inile preoţilor celor mai de seamă şi cărturarilor. Ei Œl vor os‚ndi la moarte, şi-L vor da Ón m‚inile Neamurilor, Şi toţi au rămas uimiţi de mărirea lui Dumnezeu. Isus a luat cu Sine pe cei doisprezece, şi le-a zis: ÑIată că ne suim la Ierusalim, şi tot ce a fost scris prin prooroci despre Fiul omului, se va Ómplini.
Выбор основного перевода