Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Параллельные места
Să pui pe masă p‚inile pentru punerea Ónainte, ca să fie necurmat Ónaintea Mea. Œmpreună cu cel dint‚i miel, să aduci a zecea parte dintr-o efă de floare de făină, frăm‚ntată Óntr-un sfert de hin de untdelemn de măsline fără drojdii, şi o jertfă de băutură de un sfert de hin de vin. Să iei floare de făină, şi să faci din ea douăsprezece turte; fiecare turtă să fie făcută din două zecimi de efă. Să le pui Ón două şiruri, c‚te şase Ón fiecare şir, pe masa de aur curat, Ónaintea Domnului. Peste fiecare şir să pui tăm‚ie curată, care să fie pe p‚ine ca aducere aminte, ca un dar de m‚ncare mistuit de foc Ónaintea Domnului. Œn fiecare zi de Sabat să se pună aceste p‚ini Ónaintea Domnului, neÓncetat: acesta este un legăm‚nt veşnic pe care-l vor ţine copiii lui Israel. P‚inile acestea să fie ale lui Aaron şi ale fiilor lui, şi să le măn‚nce Óntr-un loc sf‚nt; căci ele sunt pentru ei un lucru prea sf‚nt, o parte din darurile de m‚ncare mistuite de foc Ónaintea Domnului. Aceasta este o lege veşnică.î ÑPorunceşte copiilor lui Israel, şi spune-le: ,Să aveţi grijă să-Mi aduceţi la vremea hotăr‚tă, darul Meu de m‚ncare, hrana jertfelor Mele mistuite de foc, care Œmi sunt de un plăcut miros.í Să aduceţi ca ardere de tot, de un miros plăcut Domnului, un viţel, un berbec, şi şapte miei de un an fără cusur. Iată, eu Ónalţ o casă Numelui Domnului, Dumnezeului meu, ca să I-o Ónchin Lui, să ard Ónaintea Lui tăm‚ie mirositoare, să aduc necurmat Ón ea p‚inile pentru punerea Ónainte, şi să aduc arderile de tot de dimineaţă şi de seară, Ón zilele de Sabat, de lună nouă, şi de sărbătoare ale Domnului, Dumnezeului nostru, după o lege veşnică pentru Israel.
Выбор основного перевода