Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4
Параллельные места
Primiţi bine pe cel slab Ón credinţă, şi nu vă apucaţi la vorbă asupra părerilor Óndoielnice. Unul crede că poate să măn‚nce de toate; pe c‚nd altul, care este slab, nu măn‚ncă dec‚t verdeţuri. Cine măn‚ncă să nu dispreţuiască pe cine nu măn‚ncă; şi cine nu măn‚ncă, să nu judece pe cine măn‚ncă, fiindcă Dumnezeu l-a primit. Cine eşti tu, care judeci pe robul altuia? Dacă stă Ón picioare sau cade, este treaba stăp‚nului său; totuşi, va sta Ón picioare, căci Domnul are putere să-l Óntărească pentru ca să stea. Unul socoteşte o zi mai presus dec‚t alta; pentru altul, toate zilele sunt la fel. Fiecare să fie deplin Óncredinţat Ón mintea lui. Cine face deosebire Óntre zile, pentru Domnul o face. Cine nu face deosebire Óntre zile, pentru Domnul n-o face. Cine măn‚ncă, pentru Domnul măn‚ncă; pentru că aduce mulţumiri lui Dumnezeu. Cine nu măn‚ncă, pentru Domnul nu măn‚ncă; şi aduce şi el mulţumiri lui Dumnezeu. Œn adevăr, nici unul din noi nu trăieşte pentru sine, şi nici unul din noi nu moare pentru sine. Căci dacă trăim, pentru Domnul trăim; şi dacă murim, pentru Domnul murim. Deci, fie că trăim, fie că murim, noi suntem ai Domnului. Căci Hristos pentru aceasta a murit şi a Ónviat ca să aibă stăp‚nire şi peste cei morţi şi peste cei vii. Dar pentru ce judeci tu pe fratele tău? Sau pentru ce dispreţuieşti tu pe fratele tău? Căci toţi ne vom Ónfăţişa Ónaintea scaunului de judecată al lui Hristos. Fiindcă este scris: ÑPe viaţa Mea Mă jur, zice Domnul, că orice genunchi se va pleca Ónaintea Mea, şi orice limbă va da slavă lui Dumnezeu.î Aşa că fiecare din noi are să dea socoteală despre sine Ónsuşi lui Dumnezeu. Voi păziţi zile, luni, vremuri şi ani. Mă tem să nu mă fi ostenit degeaba pentru voi.
Выбор основного перевода