Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Atunci norul a acoperit cortul Ónt‚lnirii, şi slava Domnului a umplut cortul. Moise şi Aaron au intrat Ón cortul Ónt‚lnirii. C‚nd au ieşit din el, au binecuv‚ntat poporul. Şi slava Domnului s-a arătat Óntregului popor. Toată adunarea vorbea să-i ucidă cu pietre, c‚nd slava Domnului s-a arătat peste cortul Ónt‚lnirii, Ónaintea tuturor copiilor lui Israel. Şi Core a chemat toată adunarea Ómpotriva lui Moise şi Aaron, la uşa cortului Ónt‚lnirii. Atunci slava Domnului s-a arătat Óntregii adunări. Pe c‚nd se str‚ngea adunarea Ómpotriva lui Moise şi Ómpotriva lui Aaron, şi pe c‚nd Óşi Óndreptau privirile spre cortul Ónt‚lnirii, iată că l-a acoperit norul, şi s-a arătat slava Domnului. Moise şi Aaron au plecat de la adunare şi s-au dus la uşa cortului Ónt‚lnirii. Au căzut cu faţa la păm‚nt, şi li s-a arătat slava Domnului. Œmpăratul David le-a Ónchinat Domnului, cum Ónchinase şi argintul şi aurul luat de la toate neamurile pe care le biruise, Preoţii n-au putut să mai stea acolo ca să facă slujba, din pricina norului; căci slava Domnului umpluse Casa lui Dumnezeu. C‚nd şi-a isprăvit Solomon rugăciunea, s-a pogor‚t foc din cer şi a mistuit arderea de tot şi jertfele, şi slava Domnului a umplut casa. Preoţii nu puteau să intre Ón Casa Domnului, căci slava Domnului umplea Casa Domnului. Toţi copiii lui Israel au văzut pogor‚ndu-se focul şi slava Domnului peste casă; ei şi-au plecat faţa la păm‚nt pe pardoseală, s-au Ónchinat, şi au lăudat pe Domnul, zic‚nd: ÑCăci este bun, căci Óndurarea Lui ţine Ón veac!î Atunci, Duhul m-a răpit şi m-a dus Ón curtea dinăuntru. Şi Casa era plină de slava Domnului!
Выбор основного перевода