Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Apoi Beţaleel a făcut chivotul din lemn de salc‚m; lungimea lui era de doi coţi şi jumătate, lăţimea de un cot şi jumătate şi Ónălţimea tot de un cot şi jumătate. L-a poleit cu aur curat pe dinăuntru şi pe din afară, şi i-a făcut un chenar de jur Ómprejur. A turnat pentru el patru verigi de aur, pe care le-a pus la cele patru colţuri ale lui: două verigi de o parte şi două verigi de cealaltă parte. A făcut nişte drugi de lemn de salc‚m, şi i-a poleit cu aur. A v‚r‚t drugii Ón verigile de la cele două laturi ale chivotului, ca să ducă chivotul. A făcut şi capacul ispăşirii de aur curat; lungimea lui era de doi coţi şi jumătate, şi lăţimea de un cot şi jumătate. A făcut doi heruvimi de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii; un heruvim la un capăt, şi un heruvim la celălalt capăt; heruvimii i-a făcut pe capacul ispăşirii la cele două capete ale lui. Heruvimii erau cu aripile Óntinse deasupra, acoperind capacul ispăşirii cu aripile lor, şi uit‚ndu-se unul la altul. Heruvimii stăteau cu faţa Óntoarsă spre capacul ispăşirii. El avea un altar de aur pentru tăm‚ie, şi chivotul legăm‚ntului, ferecat peste tot cu aur. Œn chivot era un vas de aur cu mană, toiagul lui Aaron, care Ónfrunzise, şi tablele legăm‚ntului.
Выбор основного перевода