Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Moise le-a zis: ÑDacă faceţi aşa, dacă vă Ónarmaţi ca să luptaţi Ónaintea Domnului, dacă toţi aceia dintre voi care se vor Ónarma trec Iordanul Ónaintea Domnului, p‚nă ce va izgoni pe vrăjmaşii Lui dinaintea Lui, şi dacă vă veţi Óntoarce Ónapoi numai după ce ţara va fi supusă Ónaintea Domnului, ñ atunci veţi fi fără vină Ónaintea Domnului şi Ónaintea lui Israel, şi ţinutul acesta va fi moşia voastră Ónaintea Domnului. Œn vremea aceea, v-am dat porunca aceasta: ÑDomnul, Dumnezeul vostru, vă dă Ón m‚nă ţara aceasta ca s-o stăp‚niţi. Voi toţi, cei buni de luptă, să mergeţi Ónarmaţi Ónaintea copiilor lui Israel. Numai femeile voastre, pruncii şi vitele voastre ñ ştiu că aveţi multe vite ñ să răm‚nă Ón cetăţile pe care vi le-am dat, p‚nă ce Domnul va da odihnă fraţilor voştri ca şi vouă, şi vor lua şi ei Ón stăp‚nire ţara pe care le-o dă Domnul, Dumnezeul vostru, dincolo de Iordan. După aceea vă veţi Óntoarce fiecare Ón moştenirea pe care v-am dat-o. Ei au răspuns lui Iosua, şi au zis: ÑVom face tot ce ne-ai poruncit, şi ne vom duce oriunde ne vei trimite. Te vom asculta Ón totul, cum am ascultat pe Moise. Numai Domnul, Dumnezeul tău, să fie cu tine, cum a fost cu Moise!
Выбор основного перевода