Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Şi omul acela a răspuns: ÑCine te-a pus pe tine mai mare şi judecător peste noi? Nu cumva ai de g‚nd să mă omori şi pe mine, cum ai omor‚t pe Egipteanul acela?î Moise s-a temut şi a zis: ÑNu mai Óncape Óndoială că faptul este cunoscut. Adunăturii de oameni, care se aflau Ón mijlocul lui Israel, i-a venit poftă, ba chiar şi copiii lui Israel au Ónceput să pl‚ngă, şi să zică: ÑCine ne va da carne să m‚ncăm? Ne aducem aminte de peştii pe care-i m‚ncam Ón Egipt, şi care nu ne costau nimic, de castraveţi, de pepeni, de praji, de ceapă şi de usturoi. Acum ni s-a uscat sufletul: nu mai este nimic! Ochii noştri nu văd dec‚t mana aceasta.î Dar cel ce nedreptăţea pe aproapele său, l-a Ómbr‚ncit, şi i-a zis: ,Cine te-a pus pe tine stăp‚nitor şi judecător peste noi? Pe acest Moise, de care se lepădaseră ei, c‚nd au zis: ,Cine te-a pus pe tine stăp‚nitor şi judecător?í Dumnezeu l-a trimis ca stăp‚nitor şi izbăvitor, cu ajutorul Óngerului, care i se arătase Ón rug.
Выбор основного перевода