Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Œmpreună cu cel dint‚i miel, să aduci a zecea parte dintr-o efă de floare de făină, frăm‚ntată Óntr-un sfert de hin de untdelemn de măsline fără drojdii, şi o jertfă de băutură de un sfert de hin de vin. C‚nd va aduce cineva Domnului un dar ca jertfă de m‚ncare, darul lui să fie din floarea făinii: să toarne untdelemn peste ea, şi să adauge şi tăm‚ie. ÑIată legea darului adus ca jertfă de m‚ncare. Fiii lui Aaron s-o aducă Ónaintea Domnului, Ónaintea altarului. A opta zi, să ia doi miei fără cusur, şi o oaie de un an fără cusur, trei zecimi dintr-o efă de floarea făinii, ca dar de m‚ncare frăm‚ntat cu untdelemn, şi un log (pahar) de untdelemn. să adăugaţi la el două zecimi de efă din floarea făinii, frăm‚ntată cu untdelemn, ca dar de m‚ncare mistuit de foc, de un miros plăcut Domnului; şi să aduceţi o jertfă de băutură de un sfert de hin de vin. iar, ca dar de m‚ncare, să aduci a zecea parte dintr-o efă de floarea făinii, frăm‚ntată Óntr-un sfert de hin de untdelemn de măsline sfăr‚mate.
Выбор основного перевода