Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Atunci Dumnezeu S-a arătat noaptea Ón vis lui Abimelec, şi i-a zis: ÑIată, ai să mori din pricina femeii, pe care ai luat-o, căci este nevasta unui bărbat.î Pe vremea c‚nd se Ónfierb‚ntau oile, eu am ridicat ochii, şi am văzut Ón vis că ţapii şi berbecii care săreau pe capre şi pe oi, erau bălţaţi, pestriţi şi seini. Şi Œngerul lui Dumnezeu mi-a zis Ón vis: ÑIacove!î ÑIată-măî, am răspuns eu. Dumnezeu a vorbit lui Israel, Óntr-o vedenie noaptea, şi a zis: ÑIacove! Iacove!î Israel a răspuns: ÑIată-mă!î La Gabaon, Domnul S-a arătat Ón vis lui Solomon noaptea, şi Dumnezeu i-a zis: ÑCere ce vrei să-ţi dau.î
Выбор основного перевода