Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Spune, rogu-te, că eşti sora mea, ca să-mi meargă bine din pricina ta, şi sufletul meu să trăiască datorită ţie.î Avraam zicea despre Sara, nevasta sa: ÑEste sora mea!î S-a temut să spună că este nevasta sa, ca să nu-l omoare oamenii din cetate din pricina ei. Abimelec, Ómpăratul Gherarei, a trimis şi a luat pe Sara. Dealtfel este adevărat că este sora mea, fiica tatălui meu; numai că nu-i fiica mamei mele; şi a ajuns să-mi fie nevastă. C‚nd m-a scos Dumnezeu din casa tatălui meu, am zis Sarei: ,Iată hat‚rul pe care ai să mi-l faci: Ón toate locurile unde vom merge, spune despre mine că sunt fratele tău.î Fata era foarte frumoasă; era fecioară, şi nici un bărbat n-avusese legături cu ea. Ea s-a pogor‚t la izvor, şi-a umplut vadra şi s-a suit iarăşi. Frica de oameni este o cursă, dar cel ce se Óncrede Ón Domnul n-are de ce să se teamă. ñ
Выбор основного перевода