Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Voi binecuv‚nta pe cei ce te vor binecuv‚nta, şi voi blestema pe cei ce te vor blestema; şi toate familiile păm‚ntului vor fi binecuv‚ntate Ón tine. Şi, după ce l-a dus afară, i-a zis: ÑUită-te spre cer, şi numără stelele, dacă poţi să le numeri.î Şi i-a zis: ÑAşa va fi săm‚nţa ta.î te voi binecuv‚nta foarte mult şi-ţi voi Ónmulţi foarte mult săm‚nţa, şi anume: ca stelele cerului şi ca nisipul de pe ţărmul mării; şi săm‚nţa ta va stăp‚ni cetăţile vrăjmaşilor ei. Toate neamurile păm‚ntului vor fi binecuv‚ntate Ón săm‚nţa ta, pentru că ai ascultat de porunca Mea!î Adu-ţi aminte de Avraam, de Isaac şi de Israel, robii Tăi, cărora le-ai spus, jur‚ndu-Te pe Tine Ónsuţi: ,Voi Ónmulţi săm‚nţa voastră ca stelele cerului, voi da urmaşilor voştri toată ţara aceasta, de care am vorbit, şi ei o vor stăp‚ni Ón veac.î Scriptura, de asemenea, fiindcă prevedea că Dumnezeu va socoti neprihănite pe Neamuri, prin credinţă, a vestit mai dinainte lui Avraam această veste bună: ÑToate neamurile vor fi binecuv‚ntate Ón tine.î
Выбор основного перевода