Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Dumnezeu a dat lui Solomon Ónţelepciune, foarte mare pricepere, şi cunoştinţe multe ca nisipul de pe ţărmul mării. Œnţelepciunea lui Solomon Óntrecea Ónţelepciunea tuturor fiilor Răsăritului şi toată Ónţelepciunea Egiptenilor. El era mai Ónţelept dec‚t orice om, mai mult dec‚t Etan, Ezrahitul, mai mult dec‚t Heman, Calcol şi Darda, fiii lui Mahol; şi faima lui se răsp‚ndise printre toate neamurile, dimprejur. Domnul a dat Ónţelepciune lui Solomon, cum Ói făgăduise. Œntre Hiram şi Solomon a fost pace, şi au făcut legăm‚nt Ómpreună. Œmpăratul Solomon a Óntrecut pe toţi Ómpăraţii păm‚ntului Ón bogăţii şi Ónţelepciune. Toată lumea căuta să vadă pe Solomon, ca să audă Ónţelepciunea pe care o pusese Dumnezeu Ón inima lui. Am zis Ón mine Ónsumi: ÑIată că am sporit şi am Óntrecut Ón Ónţelepciune pe toţi cei ce au stăp‚nit Ónaintea mea peste Ierusalim, şi mintea mea a văzut multă Ónţelepciune şi ştiinţă. Œndrăzneala, pe care o avem la El, este că, dacă cerem ceva după voia Lui, ne ascultă. Şi dacă ştim că ne ascultă, orice i-am cere, ştim că suntem stăp‚ni pe lucrurile pe care I le-am cerut.
Выбор основного перевода