Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Greutatea aurului care venea lui Solomon pe fiecare an, era de şase sute şaizeci şi şase de talanţi de aur, afară de ce scotea de la negustorii cei mari şi din negoţul cu mărfuri, de la toţi Ómpăraţii Arabiei, şi de la dregătorii ţării. Œmpăratul Solomon a făcut două sute de scuturi mari de aur bătut, şi pentru fiecare din ele a Óntrebuinţat şase sute de sicli de aur, şi alte trei sute de scuturi mici de aur bătut, şi pentru fie care din ele a Óntrebuinţat trei mine de aur; şi Ómpăratul le-a pus Ón casa numită Pădurea Libanului. Œmpăratul a făcut un mare scaun de domnie de fildeş, şi l-a acoperit cu aur curat. Scaunul acesta de domnie avea şase trepte, şi partea de sus era rotunjită pe dinapoi, de fiecare parte a scaunului erau rezemători: l‚ngă rezemători stăteau doi lei, şi pe cele şase trepte stăteau doisprezece lei de o parte şi de alta. Aşa ceva nu s-a făcut pentru nici o Ómpărăţie. Toate paharele Ómpăratului Solomon erau de aur, şi toate vasele din casa pădurii Libanului erau de aur curat. Nimic nu era de argint: pe vremea lui Solomon argintul n-avea nici o trecere. Căci Ómpăratul avea pe mare corăbii din Tars cu ale lui Hiram; şi corăbiile din Tars veneau la fiecare trei ani, aduc‚nd aur şi argint, fildeş, maimuţe şi păuni. Œmpăratul Solomon a Óntrecut pe toţi Ómpăraţii păm‚ntului Ón bogăţii şi Ónţelepciune. Toată lumea căuta să vadă pe Solomon, ca să audă Ónţelepciunea pe care o pusese Dumnezeu Ón inima lui. Şi fie care Óşi aducea darul lui: lucruri de argint şi lucruri de aur, haine, arme, mirodenii, cai şi cat‚ri; aşa era Ón fiecare an. Solomon a str‚ns care şi călărime; avea o mie patru sute de care şi douăsprezece mii de călăreţi, pe care i-a pus Ón cetăţile unde Óşi ţinea carele şi la Ierusalim l‚ngă Ómpărat. Œmpăratul a făcut ca argintul să fie tot aşa de obişnuit la Ierusalim ca pietrele, şi cedrii tot aşa de mulţi ca smochinii din Egipt care cresc pe c‚mpie. Solomon Óşi aducea caii din Egipt; o ceată de negustori de ai Ómpăratului se ducea să-i ia cu grămada pe un preţ hotăr‚t:
Выбор основного перевода