Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
A turnat cei doi st‚lpi de aramă. Cel dint‚i avea optsprezece coţi Ón Ónălţime, şi un fir de doisprezece coţi măsura grosimea celui de al doilea. A turnat două acoperişuri de aramă, ca să le pună pe v‚rfurile st‚lpilor; cel dint‚i era Ónalt de cinci coţi, şi al doilea era Ónalt de cinci coţi. A mai făcut nişte Ómpletituri Ón chip de reţea, nişte ciucuri făcuţi cu lănţişoare, pentru acoperişurile de pe v‚rful st‚lpilor, şapte pentru acoperişul dint‚i, şi şapte pentru acoperişul al doilea. A făcut c‚te două şiruri de rodii Ómprejurul uneia din reţele, ca să acopere acoperişul de pe v‚rful unuia din st‚lpi; tot aşa a făcut şi pentru al doilea. Acoperişurile de pe v‚rful st‚lpilor, Ón pridvor, erau lucrate aşa de parcă erau nişte crini şi aveau patru coţi. Acoperişurile de pe cei doi st‚lpi erau Ónconjurate de două sute de rodii, sus, l‚ngă umflătura care era peste reţea; de asemenea erau două sute de rodii Ónşirate Ón jurul celui de al doilea acoperiş. Şi Ómpăratul Babilonului a pus Ómpărat, Ón locul lui Ioiachin, pe unchiul său Matania, căruia i-a schimbat numele Ón Zedechia. Haldeii au sfăr‚mat st‚lpii de aramă care erau Ón casa Domnului, temeliile, marea de aramă care era Ón Casa Domnului, şi toată arama lor au dus-o Ón Babilon. Œnălţimea unuia din st‚lpi era de optsprezece coţi, şi un fir de doisprezece coţi Ól cuprindea; era gol şi gros de patru degete;
Выбор основного перевода