Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Şi lui Amasa spuneţi-i aşa: ,Nu eşti tu oare os din oasele mele şi carne din carnea mea? Să mă pedepsească Dumnezeu cu toată asprimea, dacă nu vei fi Ónaintea mea pentru totdeauna căpetenia oştirii Ón locul lui Ioab!î Ioab a zis lui Amasa: ÑEşti sănătos, frate?î Şi cu m‚na dreaptă a apucat pe Amasa de barbă să-l sărute. Amasa n-a luat seamă la sabia care era Ón m‚na lui Ioab; şi Ioab l-a lovit cu ea Ón p‚ntece, şi i-a vărsat măruntaiele pe păm‚nt, fără să-i mai dea o a doua lovitură. Şi Amasa a murit. Ioab şi fratele său Abişai au urmărit pe Şeba, fiul lui Bicri. Un bărbat dintre oamenii lui Ioab a rămas l‚ngă Amasa, şi zicea: ÑCine vrea pe Ioab şi cine este pentru David? Să urmeze pe Ioab!î Amasa se rostogolea Ón s‚nge Ón mijlocul drumului; şi omul acela, văz‚nd că tot poporul se opreşte, a tras pe Amasa din drum, pe un c‚mp, şi a aruncat o haină pe el, c‚nd a văzut că toţi cei ce ajungeau l‚ngă el se opreau. Ştii ce mi-a făcut Ioab, fiul Ţeruiei, ce a făcut celor două căpetenii ale oştirii lui Israel, lui Abner, fiul lui Ner, şi lui Amasa, fiul lui Ieter. I-a omor‚t; a vărsat Ón timp de pace s‚nge de război, şi a pus s‚ngele de război pe cingătoarea cu care era Óncins la mijloc şi pe Óncălţămintea din picioare. Au luat pe Asael, şi l-au Óngropat Ón morm‚ntul tatălui său la Betleem. Ioab şi oamenii lui au mers toată noaptea, şi li s-au revărsat zorile Ón Hebron. Isai a născut pe Eliab, Ónt‚iul lui născut, pe Abinadab, al doilea, pe Şimea, al treilea, Surorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei. Abigail a născut pe Amasa; tatăl lui Amasa a fost Ieter, Ismaelitul.
Выбор основного перевода