Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Œmpăratul Ierihonului a trimis la Rahav să-i spună: ÑScoate afară pe bărbaţii care au venit la tine, şi care au intrat Ón casa ta; căci au venit să iscodească ţara.î Femeia a luat pe cei doi bărbaţi, şi i-a ascuns; şi a zis: ÑEste adevărat că bărbaţii aceştia au venit la mine, dar nu ştiam de unde sunt; şi, fiindcă poarta a trebuit să se Ónchidă noaptea, bărbaţii aceştia au ieşit afară; nu ştiu unde s-au dus: grăbiţi-vă de-i urmăriţi, şi-i veţi ajunge.î Ea l-a pogor‚t pe fereastră, şi David a plecat şi a fugit. Aşa a scăpat. Œn urmă Mical a luat terafimul şi l-a pus Ón pat; i-a pus o piele de capră Ón jurul capului, şi l-a Ónvelit cu o haină. C‚nd a trimis Saul oamenii să ia pe David, ea a zis: ÑEste bolnav.î Saul i-a trimis Ónapoi să-l vadă, şi a zis: ÑAduceţi-l la mine Ón patul lui, ca să-l omor.î Oamenii aceia s-au Óntors, şi iată că terafimul era Ón pat, şi Ón jurul capului era o piele de capră. Saul a zis către Mical: ÑPentru ce m-ai Ónşelat Ón felul acesta, şi ai dat drumul vrăjmaşului meu, şi a scăpat?î Mical a răspuns lui Saul: ÑEl mi-a zis: ,Lasă-mă să plec, ori te omor!î
Выбор основного перевода