Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Să faci doi heruvimi de aur, să-i faci de aur bătut, la cele două capete ale capacului ispăşirii; să faci un heruvim la un capăt şi un heruvim la celălalt capăt; să faceţi heruvimii aceştia ieşind din capacul ispăşirii la cele două capete ale lui. Heruvimii să fie cu aripile Óntinse pe deasupra, acoperind cu aripile lor capacul ispăşirii, şi cu feţele Óntoarse una spre alta; heruvimii să aibă faţa Óntoarsă spre capacul ispăşirii. Să pui capacul ispăşirii pe chivot, şi Ón chivot să pui mărturia, pe care ţi-o voi da. Acolo Mă voi Ónt‚lni cu tine; şi de la Ónălţimea capacului ispăşirii, dintre cei doi heruvimi aşezaţi pe chivotul mărturiei, Óţi voi da toate poruncile Mele pentru copiii lui Israel. Să faci apoi un altar pentru arderea tăm‚iei, şi anume să-l faci din lemn de salc‚m. Œn Locul prea sf‚nt a făcut doi heruvimi de lemn de măslin sălbatic, Ónalţi de zece coţi. Fiecare din cele două aripi ale unuia din heruvimi avea cinci coţi, ceea ce făcea zece coţi de la capătul uneia din aripile lui p‚nă la capătul celeilalte. Al doilea heruvim avea tot zece coţi. Măsura şi chipul erau aceleaşi pentru am‚ndoi heruvimii. Œnălţimea fiecăruia din cei doi heruvimi era de zece coţi. Solomon a aşezat heruvimii Ón mijlocul casei, Ón partea dinăuntru. Aripile lor erau Óntinse; aripa celui dint‚i atingea un zid, şi aripa celui de al doilea atingea celălalt zid; iar celelalte aripi ale lor se Ónt‚lneau la capete Ón mijlocul casei. Solomon a acoperit şi heruvimii cu aur.
Выбор основного перевода