Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Dimineaţa, Faraon s-a tulburat, şi a trimis să cheme pe toţi magii şi pe toţi Ónţelepţii Egiptului. Le-a istorisit visurile lui. Dar nimeni n-a putut să le tălmăcească lui Faraon. Dar Faraon a chemat pe nişte Ónţelepţi şi pe nişte vrăjitori, şi vrăjitorii Egiptului au făcut şi ei la fel prin vrăjitoriile lor. Să nu fie la tine nimeni care să-şi treacă pe fiul sau pe fiica lui prin foc, nimeni care să aibă meşteşugul de ghicitor, de cititor Ón stele, de vestitor al viitorului, de vrăjitor, Căci neamurile acelea pe care le vei izgoni, ascultă de cei ce citesc Ón stele şi de ghicitori; dar ţie, Domnul, Dumnezeul tău, nu-ţi Óngăduie lucrul acesta. Căci ai părăsit pe poporul Tău, pe casa lui Iacov, pentru că sunt plini de idolii Răsăritului, şi dedaţi la vrăjitorie ca Filistenii, şi se unesc cu fiii străinilor. Œmpăratul a poruncit să cheme pe vrăjitori, pe cititorii Ón stele, pe desc‚ntători şi pe Haldei, ca să-i spună visurile. Ei au venit, şi s-au Ónfăţişat Ónaintea Ómpăratului. Œmpăratul a strigat Ón gura mare să i se aducă cititorii Ón stele, Haldeii şi ghicitorii. Apoi Ómpăratul a luat cuv‚ntul şi a zis Ónţelepţilor Babilonului: ÑOricine va putea citi scrisoarea aceasta şi mi-o va t‚lcui, va fi Ómbrăcat cu purpură, va purta un lănţişor de aur la g‚t, şi va avea locul al treilea Ón c‚rmuirea Ómpărăţiei.î
Выбор основного перевода