Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5
Параллельные места
Fiindcă prin moartea de care a murit, El a murit pentru păcat, odată pentru totdeauna; iar prin viaţa pe care o trăieşte, trăieşte pentru Dumnezeu. Œn adevăr El a fost răstignit prin slăbiciune; dar trăieşte prin puterea lui Dumnezeu. Tot astfel şi noi suntem slabi Ón El, dar, prin puterea lui Dumnezeu, vom fi plini de viaţă cu El faţă de voi. Căci prin El şi unii şi alţii avem intrare la Tatăl, Óntr-un Duh. Œn El avem, prin credinţa Ón El, slobozenia şi apropierea de Dumnezeu cu Óncredere. tot aşa, Hristos, după ce S-a adus jertfă o singură dată, ca să poarte păcatele multora, Se va arăta a doua oară, nu Ón vederea păcatului, ca să aducă m‚ntuirea celor ce-L aşteaptă. Prin această Ñvoieî am fost sfinţiţi noi, şi anume prin jertfirea trupului lui Isus Hristos, odată pentru totdeauna. Şi la aceasta aţi fost chemaţi; fiindcă şi Hristos a suferit pentru voi, şi v-a lăsat o pildă, ca să călcaţi pe urmele Lui. Astfel dar, fiindcă Hristos a pătimit Ón trup, Ónarmaţi-vă şi voi cu acelaşi fel de g‚ndire. Căci Cel ce a pătimit Ón trup, a sf‚rşit-o cu păcatul; Căci tocmai Ón vederea aceasta a fost vestită Evanghelia şi celor morţi, pentru ca să fie judecaţi ca oameni Ón trup, dar să trăiască după Dumnezeu, Ón duh.
Выбор основного перевода