Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Тот ответил: «Не хочу», но потом раскаялся и пошел. Отец, подойдя к другому сыну, сказал то же самое. Тот ответил: «Иду, господин мой» — и не пошел. Кто из них выполнил волю отца?— Первый, — отвечают они.— Поверьте, — говорит им Иисус, — скорее сборщики податей и продажные женщины войдут в Царство Бога, чем вы! Что вы зовете Меня «Господь, Господь», а не делаете того, что Я велю? Ибо вот воля Отца Моего: чтобы всякий, кто видит Сына и верит в Него, обрел вечную жизнь, — и в последний День Я воскрешу его. И тут даже некоторые евреи, бродячие заклинатели, изгоняя из одержимых злых духов, стали произносить имя Господа Иисуса. «Заклинаю вас Иисусом, которого проповедует Павел!» — говорили они. Ведь правы перед Богом не те, кто внимает Закону, а те, кто исполняет Закон. Поэтому я хочу, чтобы вы поняли: если в человеке есть Божий Дух, он не скажет: «Будь проклят Иисус!» И никто не сможет сказать: «Иисус — Господь», если в нем нет Святого Духа! Будьте исполнителями Слова, а не только слушателями — такие люди сами вводят себя в заблуждение. Только тот, кто пристально всмотрелся в совершенный закон, несущий свободу, и уже не отступился от него, то есть не забывчивый слушатель, а делатель дела, — будет по-настоящему счастлив в своих начинаниях. А мир проходит вместе с тем, что в нем вожделенно. Тот же, кто исполняет волю Отца, живет вовеки.
Выбор основного перевода