Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
На следующий день мы зашли в Сидон, и Юлий был так добр к Павлу, что разрешил ему сходить к друзьям и взять у них все необходимое. Я должник греков и варваров, мудрых и невежд. Но если я не знаю значения этих звуков, я буду для собеседника как иностранец, и собеседник будет для меня как иностранец. Изнурительный труд, бессонные ночи, голод и жажда, жизнь впроголодь, холод и нагота... И здесь уже нет ни грека, ни еврея, ни обрезанного, ни необрезанного, ни варвара, ни скифа, ни раба, ни свободного. Есть только Христос, Он — всё и Он — во всем! Не забывайте о гостеприимстве, ведь были люди, которые принимали у себя ангелов, даже не зная об этом.
Выбор основного перевода