Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Дыккаг бон дӕр та Иоанн лӕууыд йӕ ахуыргӕнинӕгтӕй дыууӕимӕ. Ӕмӕ Йесойы фӕцӕйцӕугӕ куы федта, уӕд загъта: «Мӕнӕ Хуыцауы Уӕрыкк». Ахуыргӕнинӕгтӕ уыцы ныхӕстӕ куы фехъуыстой, уӕд сӕ дыууӕ дӕр ацыдысты Йесойы фӕдыл. Йесо фӕстӕмӕ куы ракаст ӕмӕ сӕ Йӕ фӕдыл цӕугӕ куы федта, уӕд сын загъта: «Цы уӕ хъӕуы?» Уыдон Ын загътой: «Равви (ома, Ахуыргӕнӕг), кӕм цӕрыс?» Уый сын загъта: «Рацӕут ӕмӕ йӕ фендзыстут». Уыдон ацыдысты ӕмӕ федтой, Йесо кӕм цӕры, уый. Ӕмӕ уыцы бон фесты Уымӕ. Уыди дӕс сахатмӕ хӕстӕг. Иоаннӕй Йесойы тыххӕй чи фехъуыста ӕмӕ Йӕ фӕдыл чи ацыд, уыцы дыууӕйӕ иу уыдис Андрей, Симон Петры ӕфсымӕр. Андрей ӕвӕстиатӕй бацагуырдта йе 'фсымӕр Симоны ӕмӕ йын загъта: «Мах ссардтам Мессиайы» (ома, Чырыстийы). Уый фӕстӕ йӕ ӕркодта Йесомӕ. Йесо йӕм бакаст ӕмӕ йын загъта: «Иоанны фырт Симон, дӕ ном уыдзӕн Кифӕ» (ома, Петр).
Выбор основного перевода