Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
«Ма хӕт», «Ма амар», «Ма дав», [«Мӕнгӕвдисӕн ма ныллӕуу»,] «Дӕу цы нӕу, уымӕ ма бабӕлл» – уыцы фӕдзӕхстытӕн дӕр ӕмӕ иннӕ фӕдзӕхстытӕн дӕр сӕ мидис мӕнӕ ацы ныхӕсты ис: «Уарз хионы, дӕхи куыд уарзыс, афтӕ». Уымӕн ӕмӕ Ӕгъдауы ӕппӕт мидис иу ныхасы ис: «Уарз хионы, дӕхи куыд уарзыс, афтӕ». Сыгъдӕг Фысты куыд загъд ис: «Уарз хионы, дӕхи куыд уарзыс, афтӕ», зӕгъгӕ, кӕд сымах Паддзахы уыцы ӕгъдаумӕ гӕсгӕ цӕрут, уӕд раст кӕнут.
Выбор основного перевода