Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Иаков йӕ разӕй Иудайы арвыста Иосифмӕ, цӕмӕй сын Гесеммӕ бацамона фӕндаг. Гесемы зӕхмӕ куы ӕрцыдысты, Уӕд ын дзуапп раттут: „Мах, дӕ цагъартӕ, не 'взонджы бонтӕй нырмӕ, нӕ фыдӕлтау, фосдарджытӕ стӕм“. Ӕмӕ уӕ ӕрцӕрын кӕндзысты Гесемы зӕххыл. Уымӕн ӕмӕ фыййау мысырӕгты цӕсты ӕлгъаг у». Иосиф ӕрцыди фараонмӕ ӕмӕ йын загъта: «Мӕ фыд ӕмӕ ме 'фсымӕртӕ сӕ фысвос ӕмӕ стуртимӕ, цы сӕм ис, уыцы мулкимӕ ӕрцыдысты Ханааны зӕххӕй, ӕмӕ ныртӕккӕ сты Гесемы».
Выбор основного перевода