Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Уӕд Иаковӕн загъта: «Нырӕй фӕстӕмӕ дӕ ном уыдзӕн Иаков нӕ, фӕлӕ Израил; уымӕн ӕмӕ ды хъӕбысӕй хӕцыдтӕ Хуыцауимӕ ӕмӕ адӕмимӕ, ӕмӕ фӕуӕлахиз дӕ». Иосиф ныттыхст йе 'фсымӕр Вениамины ӕфцӕгыл ӕмӕ куыдта; Вениамин дӕр ын ныттыхст йе 'фцӕгыл ӕмӕ куыдта. Иосиф йе 'фсымӕртӕй алкӕмӕн дӕр батӕ ӕмӕ хъӕбыстӕ кодта кӕугӕйӕ. Уый фӕстӕ ӕфсымӕртӕн бацайдагъ ныхас Иосифимӕ.
Выбор основного перевода