Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Раббим къудратымдыр, къалкъанымдыр мени; Огъардыр бютюн юрегим булан мен инанагъаным. Ол да кёмек этди магъа, юрегим де къуванып гетди мени. Мен де макътап йырларман Ону. Раббибиз нечик рагьмулу экенин англагъыз чы, гёрюгюз чю! Насиплидир Раббибизде аркъатаяв табагъан адам. Англавлу кюйде иш гёрген талайлыкъ табар, Раббибизге аркъа таягъан да насиплидир. Улангъа иман салагъан даимлик яшавну алар. Амма Улангъа таби болмайгъан бир заманда да шону алмас, ону Аллагьны жазасы къаравуллайдыр. Атасы гьеч биревге дуван гесмей. Барысы да Атасына гьюрмет этегенде йимик, Уланына да гьюрмет этсин учун, дуван гесмекни О Оьзюню Уланына тапшургъан. Огъар гьюрмет этмейген Ону йиберген Атасына да гьюрмет этмес. Сыйлы Язывларда булай язылгъан: Муна, Мен Сионда бир таш къояман. О Ташгъа сюрюнерлер, О саялы йыгъыларлар. Амма Огъар иман салгъан уялмас. Сыйлы Язывларда булай язылгъан: Муна, Мен Сионда танглангъан ва бек къыйматлы баш кюрчю ташны кюрчюге саламан. Амма Огъар иман салгъан гиши уялмас. Олар тавлагъа ва ярлагъа: – Бизин уьстюбюзге тюшюгюз! Тахда Олтургъандан ва Къозуну къазапланывундан бизин яшырыгъыз!
Выбор основного перевода