Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Неге тюгюл де, Раббибиз адиллидир, адилликни де сюер; Ону бетин тюз юрекли адам гёрюп турар. Йыгъылагъанлагъа кёмек этер Раббибиз, тюп болгъанланы да аякъгъа тургъузуп къояр Ол. Олар да гёреген болуп къалалар. Иса олагъа: – Вёрегиз, шуну бирев де билмесин, – деп бек бувара. Иса Еригьонгъа ювукъ болгъан заманда, бир сокъур ёл ягъада олтуруп садагъа тилей болгъан. Сокъургъа: – Бар энни, Силогьам гьавузунда жувун, – дей (Силогьам демек «Йиберилип гелген» демекдир). Сокъур да барып жувуна ва ону гёзлери гёреген болуп къала.
Выбор основного перевода