Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Инг башлап Аллагь кёкню ва ерни яратгъан. Къоруп сакълар амалсызланы Раббибиз; гьалсыз эдим, къутгъарып къойду Ол да мени. Неге тюгюл де, гючлюдюр бизге бакъгъан якъдагъы зор сюювю Ону, гьар даимгедир Раббибизни аминлиги де. Алгьамдулиллагь! Гьакъыллы кюйде кёклени яратгъан Раббибизге – гьар даимгедир зор сюювю Ону; – Гьей адамлар, сиз этеген недир? Биз де сизин йимик бир инсанларбыз. Сиз шо тарыкъсыз затланы къоюп, кёклени, ерлени, денгизлени ва олардагъы бары да затны яратгъан гьакъ Аллагьгъа сужда этсин деп, сизге Сююнч Хабарны алып гелгенбиз. Гючлю тавуш булан малайик: – Аллагьдан къоркъугъуз ва Огъар макътав этигиз! Неге тюгюл де, Ону дуваныны сагьаты гелди. Кёк булан ерни, денгизлер булан сув булакъланы Яратгъангъа сужда этигиз, – деп айтды.
Выбор основного перевода