Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Къыйын болгъанда Раббиме чакъырыв этдим мен, Аллагьны да атын тутуп сёйледим. Ол да кёклерден туруп мени тавушумну эшитди, мени агь урувум да Огъар етишди. Кёклерден таба къарап турар Раббибиз, гёрюп турар бары да инсанланы. Раббибиз муъминлеге багъып къарап турар, оланы агь урувуна да тынглап турар. Амма ер юзюнден яманлыкъ этегенлени гьакъындагъы эсделикни ёкъ этмек учун, олагъа къаршы турар Раббибиз. Кёклердедир Раббибиз Оьзюню тахын салгъаны, Олдур бары да затланы уьстюнде гьакимлик этип турагъан да. Мен буса айтаман сизге: негьакъ ант этмегиз. Не кёклер булан ант этмегиз, неге тюгюл о Аллагьны тахыдыр. Раббибиз булай дей: Кёклер Мени тахымдыр, аякъларым басылагъан ер ер юзюдюр. Сиз Магъа нечик уьй къуражакъсыз? Яда рагьатланмакъ учун ер Магъа къайда болажакъ?
Выбор основного перевода