Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
Раббибиз дюньяда инсанлардан чыгъагъан яманлыкъ кёп экенни гёре, неге тюгюл оланы бары ойлары яманлыкъгъа бакъгъан болгъан. Муна Нугьну ва ону наслусуну гьакъындагъы хабар. Шо замангъы инсанланы арасындан янгыз Нугь муъмин ва айыпсыз болгъан. о Аллагьны ёлунда юрюй болгъан. Нугьну Сим, Гьам ва Яфет деген уьч уланы болгъан. Дюнья Аллагьны алдында пасат ёлгъа тюшме башлай, о яманлыкълардан тола. Аллагь дюнья пасат ёлгъа тюшме башлагъанны гёре, неге тюгюл инсанланы барысы да пасатлыкъны ёлунда юрюй болгъан. Яшмын гюнтувушда чыгъып, гюнбатышда да гёрюнегени йимик, Мени, Инсанны Уланыны, геливю де шолай болажакъ. Сув алып, барын да ёкъ этгинче, олар бир затгъа да шекленмегенлер. Инсанны Уланы гелгенде де, шолай болажакъ. Амма гьариси оьз гезиги булан болажакъ: башлап Месигь, О гелгенден сонг, Онуки болгъанлар тирилежеклер. Къайтып гележек Раббибиз Исаны алдында бизин умутубуз, сююнчюбюз, уьстюнлюгюбюзню тажы сиз болмагъан сонг, дагъы ким болажакъ? Гьали буса Раббибиз Иса Месигьни къайтып гелмеклигини ва биз Ону къаршылама нечик жыйылажагъыбызны гьакъында айтайыкъ. Биз тилейбиз сизге, къардашлар, адашып, адап къалмагъыз! Эгер де ким буса да бирев биз Аллагьны атындан таба сёйлей эди, Раббибиз къайтып гелеген гюн етишди деп неде уьйрете эди, неде кагъыз яза эди деп билдире буса, огъар инанмагъыз. Шо заман яманлыкъ этежек адам оьзю ачыкъ болажакъ. Амма Раббибиз Иса авзундан чыкъгъан бир тынышы булан ону оьлтюрежек. Оьзюню макътавлукъда гелмеклиги булан ону ёкъ этежек.
Выбор основного перевода