Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
Параллельные места
Мен гьеч биревню не гюмюшюне, не алтынына, неде опурагъына гёз салмадым. Оьз гьажатларыма ва мени булангъыланы гьажатларына харжны мен бу къолларым булан къазангъанны сиз билесиз. Сиз мени йимик загьмат тёкмеге, гючсюзлеге кёмек этмеге герекни сизге оьзюм болгъан кююмде уьлгюсюн гёрсетдим. Раббибиз Иса: «Алмакъдан эсе бермек артыкъ насип гелтирер», – деп айтгъан сёзлени унутмай эсде сакъламагъа герексиз. О бары затдан гече, бары затгъа инана, бары затгъа умут эте, бары затгъа чыдап тура. Балики де, мени гюнагьым, сизин оьр этмек учун, оьзюмню тёбен салгъанымдадыр ва сизге Аллагьны Сююнч Хабарын гьакъсыз билдиргенимдедир? Сизин яныгъызда болуп, магъа гьеч зат тарыкълы болгъанда, мен сизин биригизге де ончакъы авур намус салмадым. Магъа тарыкълы гьар зат булан Македониядагъы иман къардашларыбыз кёмек этди. Мен бир затда да сизге намус салмагъа къарамадым ва энниден сонг да шолай этежекмен. Къардашлар, биз нечик ишлегенибиз ва нечик загьмат тёкгенибиз сизин эсигиздедир. Сизин арагъызда Аллагьны Сююнч Хабарын билдире туруп, сизге гьеч бир намус да салмайбыз деп, биз гечеси-гюню булан ишлеп турдукъ.
Выбор основного перевода