Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
耶和华说,所多玛和蛾摩拉的罪恶甚重,声闻于我。 我现在要下去,察看他们所行的,果然尽像那达到我耳中的声音一样吗?若是不然,我也必知道。 二人转身离开那里,向所多玛去。但亚伯拉罕仍旧站在耶和华面前。 亚伯拉罕近前来,说,无论善恶,你都要剿灭吗? 假若那城里有五十个义人,你还剿灭那地方吗?不为城里这五十个义人饶恕其中的人吗? 将义人与恶人同杀,将义人与恶人一样看待,这断不是你所行的。审判全地的主,岂不行公义吗? 耶和华说,我若在所多玛城里见有五十个义人,我就为他们的缘故饶恕那地方的众人。 亚伯拉罕说,我虽然是灰尘,还敢对主说话。 假若这五十个义人短了五个,你就因为短了五个毁灭全城吗?他说,我在那里若见有四十五个,也不毁灭那城。 亚伯拉罕又对他说,假若在那里见有四十个怎么样呢?他说,为这四十个的缘故,我也不作这事。 亚伯拉罕说,求主不要动怒,容我说。假若在那里见有三十个怎么样呢?他说,我在那里若见有三十个,我也不作这事。 亚伯拉罕说,我还敢对主说话,假若在那里见有二十个怎么样呢?他说,为这二十个的缘故,我也不毁灭那城。 亚伯拉罕说,求主不要动怒,我再说这一次,假若在那里见有十个呢?他说,为这十个的缘故,我也不毁灭那城。 耶和华与亚伯拉罕说完了话就走了。亚伯拉罕也回到自己的地方去了。 那两个天使晚上到了所多玛。罗得正坐在所多玛城门口,看见他们,就起来迎接,脸伏于地下拜, 说,我主阿,请你们到仆人家里洗洗脚,住一夜,清早起来再走。他们说,不,我们要在街上过夜。 罗得切切地请他们,他们这才进去,到他屋里。罗得为他们预备筵席,烤无酵饼,他们就吃了。 他们还没有躺下,所多玛城里各处的人,连老带少,都来围住那房子, 呼叫罗得说,今日晚上到你这里来的人在哪里呢?把他们带出来,任我们所为。 罗得出来,把门关上,到众人那里, 说,众弟兄,请你们不要作这恶事。 我有两个女儿,还是处女,容我领出来,任凭你们的心愿而行。只是这两个人既然到我舍下,不要向他们作什么。 众人说,退去吧。又说,这个人来寄居,还想要作官哪。现在我们要害你比害他们更甚。众人就向前拥挤罗得,要攻破房门。 只是那二人伸出手来,将罗得拉进屋去,把门关上, 并且使门外的人,无论老少,眼都昏迷。他们摸来摸去,总寻不着房门。 二人对罗得说,你这里还有什么人吗?无论是女婿是儿女,和这城中一切属你的人,你都要将他们从这地方带出去。 我们要毁灭这地方。因为城内罪恶的声音在耶和华面前甚大,耶和华差我们来,要毁灭这地方。 罗得就出去,告诉娶了他女儿的女婿们(娶了或作将要娶)说,你们起来离开这地方,因为耶和华要毁灭这城。他女婿们却以为他说的是戏言。 天明了,天使催逼罗得说,起来,带着你的妻子和你在这里的两个女儿出去,免得你因这城里的罪恶同被剿灭。 但罗得迟延不走。二人因为耶和华怜恤罗得,就拉着他的手和他妻子的手,并他两个女儿的手,把他们领出来,安置在城外。 领他们出来以后,就说,逃命吧。不可回头看,也不可在平原站住。要往山上逃跑,免得你被剿灭。 罗得对他们说,我主阿,不要如此, 你仆人已经在你眼前蒙恩。你又向我显出莫大的慈爱,救我的性命。我不能逃到山上去,恐怕这灾祸临到我,我便死了。 看哪,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。 天使对他说,这事我也应允你。我不倾覆你所说的这城。 你要速速地逃到那城。因为你还没有到那里,我不能作什么。因此那城名叫琐珥(琐珥就是小的意思)。 罗得到了琐珥,日头已经出来了。 当时,耶和华将硫磺与火从天上耶和华那里降与所多玛和蛾摩拉, 把那些城和全平原,并城里所有的居民,连地上生长的,都毁灭了。 罗得的妻子在后边回头一看,就变成了一根盐柱。 亚伯拉罕清早起来,到了他从前站在耶和华面前的地方, 向所多玛和蛾摩拉与平原的全地观看,不料,那地方烟气上腾,如同烧窑一般。 但我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比你还容易受呢。 我告诉你们,当审判的日子,所多玛所受的,比那城还容易受呢。 他们侵吞寡妇的家产,假意作很长的祷告。这些人要受更重的刑罚。 又判定所多玛,蛾摩拉,将二城倾覆,焚烧成灰,作为后世不敬虔人的鉴戒。 又如所多玛,蛾摩拉,和周围城邑的人,也照他们一味地行淫,随从逆性的情欲,就受永火的刑罚,作为鉴戒。
Выбор основного перевода