Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
他说,犹太人已经约定,要求你明天带下保罗到公会里去,假作要详细查问他的事。 你切不要随从他们,因为他们有四十多人埋伏,已经起誓,说,若不先杀保罗,就不吃不喝。现在预备好了,只等你应允。 我们看这个人,如同瘟疫一般,是鼓动普天下众犹太人生乱的,又是拿撒勒教党里的一个头目。 连圣殿他也想要污秽。我们把他捉住了。(有古卷在此有要按我们的律法审问。 不料千夫长吕西亚前来甚是强横从我们手中把他夺去,吩咐告他的人到你这里来)。 你自己究问他,就可以知道我们告他的一切事了。 正献的时候,他们看见我在殿里已经洁净了,并没有聚众,也没有吵嚷。惟有几个从亚西亚来的犹太人。 又说,你们中间有权势的人,与我一同下去,那人若有什么不是,就可以告他。 我对他们说,无论什么人,被告还没有和原告对质,未得机会分诉所告他的事,就先定他的罪,这不是罗马人的条例。
Выбор основного перевода