Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
帖撒罗尼迦后书
1 2 3
Параллельные места
倘若你的弟兄得罪你,你就去趁着只有他和你在一处的时候,指出他的错来。他若听你,你便得了你的弟兄。 他若不听,你就另外带一两个人同去,要凭两三个人的口作见证,句句都可定准。 若是不听他们,就告诉教会。若是不听教会,就看他像外邦人和税吏一样。 弟兄们,那些离间你们,叫你们跌倒,背乎所学之道的人,我劝你们要留意躲避他们。 就是你们聚会的时候,我的心也同在,奉我们主耶稣的名,并用我们主耶稣的权能, 但如今我写信给你们说,若有称为弟兄,是行淫乱的,或贪婪的,或拜偶像的,或辱骂的,或醉酒的,或勒索的。这样的人不可与他相交。就是与他吃饭都不可。
帖撒罗尼迦后书
1 2 3
Выбор основного перевода