Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Второе послание Петра
1 2 3
Параллельные места
Дванадесятих же апостолов имена суть сия: первый симон, иже нарицается петр, и андрей брат его: иаков зеведеев и иоанн брат его: Павел, раб Иисус Христов, зван апостол, избран в благовестие Божие, сие же есть, соутешитися в вас верою общею, вашею же и моею. Ныне же кроме закона правда Божия явися, свидетельствуема от закона и пророк. Правда же Божия верою Иисус Христовою во всех и на всех верующих: несть бо разнствия, вси бо согрешиша, и лишени суть славы Божия, оправдаеми туне благодатию его, избавлением, еже о Христе Иисусе, егоже предположи Бог очищение верою в крови его, в явление правды своея, за отпущение прежде бывших грехов, в долготерпении Божии, и в показание правды его в нынешнее время, во еже быти ему праведну и оправдающу сущаго от веры Иисусовы. Павел, раб Божий, апостол же Иисус Христов, по вере избранных Божиих и разуму истины, яже по благочестию, ждуще блаженнаго упования и явления славы великаго Бога и спаса нашего Иисуса Христа, Иаков, Богу и Господу Иисусу Христу раб, обеманадесяте коленома, иже в разсеянии, радоватися. Петр, апостол Иисус Христов, избранным пришельцем разсеяния понта, галатии, каппадокии, асии и вифинии,
Второе послание Петра
1 2 3
Выбор основного перевода