Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
падыдзі да мурашкі, гультаю, паглядзі на шляхі яе, і будзь мудры. Няма ў яе ні валадара, ні прыстаўленага, ані ўпраўцы; а яна рыхтуе летам свой хлеб, зьбірае ў час жніва пракорм свой. Дакуль ты, гультаю, будзеш ляжаць? калі ты ўстанеш ад сну твайго? Крыху пасьпіш, крыху падрэмлеш, крыху склаўшы рукі паляжыш: і прыйдзе, нібы валацуга, беднасьць твая, і галеча твая, як разбойнік.
Выбор основного перевода