Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Параллельные места
Псальма Давідава. Рассудзі мяне, Госпадзе, бо хадзіў я ў беспахібнасьці маёй, і, у надзеі на Госпада не пахіснуся. Выпрабуй мяне, Госпадзе, растапі мне вантробы і сэрца маё, вянчаеш лета даброці Тваёй, і сьцежкі Твае кроплямі тлушчу цякуць; і Гасподзь дабрадзенства ўдзеліць, і ўродзіць зямля наша плод свой; Цьвёрдага духам Ты ахоўваеш у дасканалым міры, бо на цябе спадзяецца ён. Кладзеце надзею на Госпада заўсёды, бо Гасподзь Бог ёсьць цьвярдыня вечная: І зраблю цябе гэтаму народу моцнаю меднаю сьцяною; яны будуць ваяваць супроць цябе, але не адолеюць цябе, бо Я з табою, каб ратаваць і вызваляць цябе, кажа Гасподзь. І ўратую цябе ад рукі ліхіх і вызвалю цябе ад рукі прыгнятальнікаў. Які і выбавіў нас ад такое блізкае сьмерці і выбаўляе, і на Якога спадзяёмся, што і яшчэ выбавіць,
Выбор основного перевода