Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Софония
1 2 3
Параллельные места
И сказал я: «Надолго ли, Господи?» Он сказал: «Доколе не опустеют города и останутся без жителей, и дома – без людей, и доколе земля эта совсем не опустеет». И удалит Господь людей, и великое запустение будет на этой земле. Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово это. О горах подниму плач и вопль и о степных пастбищах – рыдание, потому что они выжжены, так что никто там не проходит и не слышно блеяния стад: от птиц небесных до скота – все рассеялись, ушли. Серебро свое они выбросят на улицы, и золото у них будет в пренебрежении. Серебро их и золото их бессильно будет спасти их в день ярости Господа. Они не насытят ими душ своих и не наполнят утроб своих, ибо оно было поводом к беззаконию их. За то восплачет земля эта, и изнемогут все, живущие на ней, – со зверями полевыми и птицами небесными, даже и рыбы морские погибнут.
Софония
1 2 3
Выбор основного перевода