Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Софония
1 2 3
Параллельные места
ибо день смятения, и попрания, и замешательства в долине видения – от Господа, Бога Саваофа. Ломают стену, и крик восходит на горы; О горе! Велик тот день, не было подобного ему. Это бедственное время для Иакова, но он будет спасен от него. О, какой день! Ибо день Господен близок, как опустошение от Всемогущего придет он. день тьмы и мрака, день облачный и туманный: как утренняя заря, распространяется по горам народ многочисленный и сильный, какого не бывало от века и после того не будет в роды родов. Горе желающим дня Господнего! Для чего вам этот день Господен? Он тьма, а не свет, то же, как если бы кто убежал от льва и попался бы ему навстречу медведь, или если бы пришел домой и оперся рукой о стену, и змея ужалила бы его. Разве день Господен – не мрак, а свет? Он тьма, и нет в нем сияния.
Софония
1 2 3
Выбор основного перевода