Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
а я принесу хлеба, и вы подкрепите сердца ваши; потом пойдите в путь свой; так как вы идете мимо раба вашего». Они сказали: «Сделай так, как говоришь». Маслина сказала им: „Оставлю ли я тук мой, которым чествуют богов и людей, и пойду ли скитаться по деревьям?“ Виноградная лоза сказала им: „Оставлю ли я сок мой, который веселит богов и людей, и пойду ли скитаться по деревьям?“ Ты приготовил предо мною трапезу в виду врагов моих, умастил елеем голову мою, чаша моя преисполнена. Дайте сикеру погибающему и вино – огорченному душой: пусть он выпьет и забудет бедность свою и не вспомнит больше о своем страдании. Пиры устраиваются для удовольствия, и вино веселит жизнь; а за все отвечает серебро.
Выбор основного перевода