Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
1 2 3
Параллельные места
Рев его – как рев львицы; он рыкает подобно скимнам. И заревет, и схватит добычу, и унесет – и никто не отнимет. Зарычали на него молодые львы, подали голос свой и сделали землю его пустыней; города его сожжены, без жителей. Выходит лев из своей чащи, и выступает истребитель народов: он выходит из своего места, чтобы землю твою сделать пустыней; города твои будут разорены, останутся без жителей. и скажи: „Что за львица мать твоя? Расположилась среди львов, между молодыми львами растила львят своих. Горе городу крови! Весь он полон обмана и убийства, не прекращается в нем грабительство.
Выбор основного перевода