Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
выберите себе города, которые были бы у вас городами для убежища, куда мог бы убежать убийца, убивший человека неумышленно. И будут у вас города эти убежищем от мстителя за кровь, чтобы не был умерщвлен убивший, прежде нежели он предстанет перед обществом на суд. Городов же, которые должны вы дать, городов для убежища, должно быть у вас шесть: три города дайте по эту сторону Иордана и три города дайте в земле ханаанской; городами убежища должны быть они; для сынов Израилевых и для пришельца и для поселенца между вами будут эти шесть городов убежищем, чтобы убегать туда всякому, убившему человека неумышленно. Если кто ударит кого железным орудием так, что тот умрет, то он убийца; убийцу должно предать смерти. И если кто ударит кого из руки камнем, от которого можно умереть, так что тот умрет, то он убийца; убийцу должно предать смерти. Или если деревянным орудием, от которого можно умереть, ударит из руки так, что тот умрет, то он убийца; убийцу должно предать смерти. Мститель за кровь сам может умертвить убийцу; лишь только встретит его, сам может умертвить его. Если кто толкнет кого по ненависти, или с умыслом бросит на него что-нибудь так, что тот умрет, или по вражде ударит его рукою так, что тот умрет, то ударившего должно предать смерти: он убийца; мститель за кровь может умертвить убийцу, лишь только встретит его. Если же он толкнет его нечаянно, без вражды, или бросит на него что-нибудь без умысла, или какой-нибудь камень, от которого можно умереть, не видя, уронит на него так, что тот умрет, но он не был врагом его и не желал ему зла, то общество должно рассудить между убийцей и мстителем за кровь по этим постановлениям. И должно общество спасти убийцу от руки мстителя за кровь, и должно возвратить его общество в город-убежище его, куда он убежал, чтоб он жил там до смерти великого священника, который помазан священным елеем. тогда отдели себе три города среди земли твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе во владение; устрой себе дорогу и раздели на три части всю землю твою, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел; они будут служить убежищем всякому убийце. И вот какой убийца может убегать туда и остаться жив: кто убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему вчера и третьего дня; кто пойдет с ближним своим в лес рубить дрова, и размахнется рука его с топором, чтобы срубить дерево, и соскочит железо с топорища и попадет в ближнего, и он умрет, – такой пусть убежит в один из городов тех, чтобы остаться живым, дабы мститель за кровь в горячности сердца своего не погнался за убийцей и не настиг его, если далек будет путь, и не убил его, между тем как он не подлежит осуждению на смерть, ибо не был врагом ему вчера и третьего дня; поэтому я и дал тебе повеление, говоря: отдели себе три города. Когда же Господь, Бог твой, распространит пределы твои, как Он клялся отцам твоим, и даст тебе всю землю, которую Он обещал дать отцам твоим, если ты будешь стараться исполнять все эти заповеди, которые я заповедую тебе сегодня, любить Господа, Бога твоего, и ходить путями Его во все дни, – тогда к этим трем городам прибавь еще три города, дабы не проливалась кровь невинного среди земли твоей, которую Господь, Бог твой, дает тебе в удел, и чтобы не было на тебе вины крови. «Скажи сынам Израилевым: „Сделайте у себя города-убежища, о которых Я говорил вам через Моисея,
Выбор основного перевода