Выбор основного перевода
Открыть комментарий или сравнить с другим переводом
Выбор книги основного перевода
Параллельные места
также равнину и Иордан, который есть и предел, от Киннерефа до моря равнины, моря Соленого, при подошве горы Фасги к востоку. и к царям, которые жили к северу на горе и на равнине с южной стороны Киннерефа, и на низменных местах, и в Нафоф-Доре к западу, и равниной до самого моря Киннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу – местами, лежащими при подошве Фасги. И задержал его фараон Нехао в Ривле, в земле емафской, чтобы он не царствовал в Иерусалиме, – и наложил пени на землю: сто талантов серебра и сто талантов золота. Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовами, – Однажды, когда народ теснился к Нему, чтобы слышать слово Божие, а Он стоял у озера Генисаретского, После этого пошел Иисус на ту сторону моря Галилейского, в окрестности Тивериады.
Выбор основного перевода